Amici nell'arte e nello spettacolo

Edoardo Puglisi

Edoardo Puglisi nasce a Catania nel 1936 in una nobile famiglia patriarcale.


E’ presente nel panorama artistico internazionale da circa quarant’anni.
Dopo aver ultimato gli studi classici e quindi giovanissimo, lascia la Sicilia per intraprendere numerosi viaggi di approfondimento artistico-culturale soprattutto in Francia, Persia e Jugoslavia.
Gli anni sessanta sono fondamentali per la sua formazione.
Esordisce come ritrattista a Montmartre e condivide la vita bohème nei caffè letterari di Parigi con diversi artisti e scrittori.
Assorbe l’ideologia del nouveau réalisme.
Incamera il pensiero di Restany ed inventa una particolare tecnica usando i pigmenti colorati e le vernici fluorescenti caratteristici della tecnologia moderna industriale.
In Persia, presso la tribù dei Baktyari, scopre il segreto della miscela e stagionatura del colore dai maestri tintori.

Gli anni settanta sono un’exploit di mostre personali soprattutto in Italia ma anche a: Parigi, Cannes, Basilea, Lugano, Schiraz, Tunisi, Teheran, Belgrado.
Nel 1973, un’équipe di giornalisti americani gli riconosce per la sua attività internazionale, il titolo di -Gran Maestro- insieme a Henry Kissinger, Ted Kennedy, Liza Minnelli, Dean Martin e Frank Sinatra.

Organizzatore di manifestazioni artistiche di livello internazionale come il «Pavone d’Oro», frequenta la jet society con: Benito Jacovitti, Walter Molino, Enzo Biagi, Enrico Vaime, Giorgio Saviane, Nantas Salvalaggio, Anita Ekberg, Antony Queen, Monica Guerritore, Steve Mc Queen.

Continua a frequentare l’ambiente artistico milanese dove, determinante, è l’incontro con la scrittrice Marie-Claire Delamichelle che diventerà sua compagna e fautrice del suo talento, spingendolo a riprendere il filo interrotto con la pittura.
Riparte per la Francia, e lei lo introduce nei cenacoli e salotti letterari di Aix-en-Provence dove entra in contatto con Denis Coutagne, conservatore del Musée Cezanne e Renaud Temperini, vice conservatore del Louvre.
La forte influenza lasciata dall’impressionismo, lo incita ad esprimere una nuova dimensione di sé che sfocia in un secondo periodo romantico; permane il suo inconfondibile stile ma si esaurisce l’avventura figurativa del «Fiore».
Tra il 1992 e il 1993, alcune sue opere entrano a far parte della collezione dei Musei Vaticani. Nel 1994 incontra Beppe e nasce una lunga amicizia. Le sue opere si possono trivare a :  
Museo nazionale di scienza e tecnologia di Milano - Museo Malaspina di Pavia - Galleria municipale di Roma - Museo nazionale di arte moderna di Teheran - Museo di arte moderna di Jacksonville ( Florida ) - Musei Vaticani

Galleria di arte contemporaneo Riffano ( Lecce ) - Museo Norberto ( Spello - Perugia ) - Casa privata di Beppe

 

Edoardo Puglisi was born in Catania in 1936 into a noble family patriarchy. It ' the international art scene for about forty years . After completing his classical studies and so young, left Sicily to take numerous trips to study art and culture , especially in France , Persia and Yugoslavia. The sixties are essential to its formation. He made his debut as a portrait painter in Montmartre and shares the life in the bohemian literary cafes of Paris with several artists and writers. It absorbs the ideology of the nouveau réalisme . Appropriates the thought of Restany and invented a special technique using colored pigments and paints fluorescent characteristic of modern industrial technology . In Persia , from the tribe of Baktyari , discovers the secret of mixing and curing of the color by master dyers . The seventies were an exploit of solo exhibitions mainly in Italy but also in Paris , Cannes , Basel, Lugano, Shiraz , Tunis , Tehran , Belgrade. In 1973 , a team of American journalists recognizes for its international activities , the title of Grand Master - - along with Henry Kissinger , Ted Kennedy , Liza Minnelli, Dean Martin and Frank Sinatra. Organizer of artistic events internationally as the ' Golden Peacock ', attends the jet society with Benito Jacovitti , Walter Molino, Enzo Biagi, Vaime Henry , George Saviane , Nantas Salvalaggio , Anita Ekberg , Antony Queen , Monica Guerritore , Steve Mc Queen . He continues to attend the artistic milieu in Milan where , determinant, is the encounter with the writer Marie -Claire Delamichelle who would become his partner and supporter of his talent , prompting him to resume the broken wire with painting. Depart for France, and she introduced him into literary circles and salons of Aix -en-Provence where he came into contact with Denis Coutagne , curator of the Musée Cezanne and Renaud sharpeners , deputy curator of the Louvre. The strong influence from Impressionism left , urges him to express a new dimension of self that leads to a second term romantic ; continues his unique style but runs out of the adventure figurative ' Flower '. Between 1992 and 1993 , some of his works became part of the collection of the Vatican Museums . In 1994 he met Beppe Pastormerlo and born a concrete and lasting friendship His works can be found in the following museums and galleries : - National Museum of Science and Technology in Milan - Museum Malaspina di Pavia - Municipal Gallery of Rome - National Museum of Modern Art in Tehran - Museum of Modern Art Jacksonville ( Florida) - Vatican Museums - Gallery of Contemporary Art Ruffano (Lecce) - Museum Norberto (Spello - Perugia ) - Private house Beppe Pastormerlo

 

Vincenzo Vigna

Professore a contratto di Cardiochirurgia d’Urgenza

Università degli studi di Pavia

Specialista in chirurgia generale

Specialista in Cardioangiochirurgia

Specialista in Chirurgia Toraco-polmonare

Idoneità nazionale a Primario di Chirurgia

Cardiochirurgo di ruolo Divisione Cardiochirurgia

Dirigente 1° livello Istituto di Ricerca e Cura a Carattere Scientifico

Policlinico San Matteo di Pavia.

Nato a Spezzano della Sila (CS) il 6/9/52 esegue gli studi superiori presso il Lice Scientifico B.Scorza di Cosenza. Iscritto alla facoltà di Medicina e Chirurgia dell'Università degli studi di Pavia anno 70/71, discute una tesi, successivamente pubblicata, sulla terapia chirurgica di rare neneoplasie duodenali sanguinanti, conseguendo la laurea a pieni voti il 23/7/76.

dal 8/5/2000 al 10-11-2000 accetta un comando presso la Cardiochirurgia delle Molinette di Torino, per approfondire la chirurgia del laser dell'aorta.

E' stato fra i primi ed i pochi in Italia ad espiantare il blocco cuore-polmoni, cuore-polmoni-esofago-aorta a scopo trapianto nell'uomo.

E' autore di circa 450 pubblicazioni scientifiche fa articoli, capitoli libri, abstractis, tesi, libri.

Dal 2000 si è dedicato pressochè totalmente alla Divisione di Cardiochirurgia del San Matteo, alla "politica" sanitaria ed all'attività di ricerca in campo biomedico. Dovrebbero vedere presto la luce anceh alcune motivazioni brevettuali che potrebbero migliorare considerevolmente vari approcci medici sia per la diagnosi che per la terapia con conseguente beneficio per i pazienti garantendo un risparmio ed un miglior impiego delle risorse pubbliche

M

 

Xie Li Hua

 

 

Nata nella Provincia di Jilin,  ha frequentato l'università Norman Bethune of Medical Science con laurea. Si è laureata poi in specialità all'università di Jilin nel 2003.- Si è trasferita a Berlino all'università ed ospedale Benjiamin Franklin specializzandosi in immunoterapia del cancro e ricerca del vaccino peptide contro la leucemia. Nel 2006 si trasferì all'università di Hong Kong  (University science and technology) come praticante medicina ematologica ed oncologica e trattamento pazienti. Qui ha conseguito un master in medicina ed encologia. Nell'anno 2007 frequentò l'università del Maryland negli USA   per oltre un anno. Nel 2008 ritorna a Shanghai all'università Fudan come docente e supervisor dei laureandi. Si specializza ulteriormente in immunoterapia del cancro e virus oncolitico. Rientra a Berlino numerose volte per convegni come ricercatrice. Nel 2012 viene scelta come rappresentante della Cina presso la University of Health Network  ( UHN ) di Toronto in Canada. Qui assume il ruolo di Professore Associato Scientifico Rete Sanitaria Universitaria-Princess Margaret Cancer Center : fornitura di pareri scientifici, medici e strategici sullo sviluppo di progetti della ricerca e scoperta. ( 2013-2019 ). Nel 2019 ritorna a Shanghai come: HuaShan Hospital e Fudan University Primario Associato, Professore Associato, Primo Medico Associato, Direttore Sanitario Senior, Direttore Medico Capo - Supporto scienziati della medicina traslazionale ai livelli più alti nella pianificazione.

E' autrice di 19 Pubblicazioni scientifiche specialistiche di oncologia e studi medici correlati.

 

Born in Jilin Province, she attended the Norman Bethune University of Medical Science with a BA. She then graduated from Jilin University with a specialization degree in 2003. she-she She moved to Berlin Benjamin Franklin University and Hospital specializing in cancer immunotherapy and leukemia peptide vaccine research. In 2006, she moved to Hong Kong University (University of science and technology) as a practitioner of hematology and oncology medicine and patient treatment. Here you have a master's degree in medicine and encology. In the year 2007 she attended the University of Maryland in the USA for over a year. In 2008 she returned to Shanghai Fudan University as a lecturer and supervisor of undergraduates. She further specializes in cancer immunotherapy and oncolytic virus. She returns to Berlin numerous times for conferences as a researcher. In 2012 she was chosen as the representative of China at the University of Health Network (UHN) of Toronto in Canada. Here you assume the role of Scientific Associate Professor University Health Network-Princess Margaret Cancer Center: providing scientific, medical and strategic advice on the development of research and discovery projects. ( 2013-2019 ). In 2019 she returns to Shanghai as: HuaShan Hospital and Fudan University Chief Physician, Associate Professor, Chief Physician, Senior Medical Director, Chief Medical Director-Supporting translational medicine scientists at the highest levels in planning.

She is the author of 19 specialist scientific publications on oncology and related medical studies.

Wei Yin Ning

 

 

Vive a Wuxi, a 200km di Shanghai. E' stata funzionaria attachè a Kuala Lumpur, Malesia, quale addetta alla popolazione cinese espatriata. Ora si è ritirata dalla vita lavorativa e pensa a godersi la vita. La conosco attraverso un'amica di una amica e , dopo numerosi colloqui via internet, ci conosciamo personalmente durante una mia visita a Shanghai. Andiamo d'accordo perché scopriamo di avere molti interessi in comune. Escludendo il lavoro, troviamo modo di passare il nostro tempo molto meglio. Lei mi insegna la storia della Cina, io quella d'Italia. Lei ama la buona tavola, il ballo, le passeggiate, il teatro ... insomma, semplicemente tutto il meglio della vita. Però ... è il tempo del COVID 19, brutto cliente per la vita spensierata. Ci si riduce a scambiarci di nuovo le nostre illusioni via Wechat. La nuova tecnologia ci aiuta a mantenere un rapporto a distanza non foriero ad un buon futuro.

 

She lives in Wuxi, 200km from Shanghai. She was an attaché officer in Kuala Lumpur, Malaysia, dealing with the expatriate Chinese population. She has now retired from working life and thinks about enjoying her life. I met her through a friend of a friend and, after numerous internet conversations, we got to know each other personally during my visit to Shanghai. We get along because we find that we have many interests in common. By excluding work, we find ways to spend our time much better. You teach me the history of China, I that of Italy. She loves good food, dancing, walks, theater... in short, simply all the best in life. But ... it's the time of COVID 19, bad customer for carefree life. She is reduced to exchanging our illusions again via Wechat. The new technology helps us maintain a long-distance relationship that does not herald a good future.

 

Zhao Yan

 

 

Nasce a Shanghai dove vive da sempre. Si è laureata all'università Fudan in amministrazione contabile internazionale. Diventa mia collaboratrice nell'anno 1995, aiutandomi a costituire un'azienda di esportazione prima, poi un produttore di interruttori automatici, prese multiple e semplici. In un periodo successivo costituiamo una fabbrica per la produzione di scarpe e accessori per danza classica. Lei è sempre presente ed attiva nelle sue funzioni amministrative e di cooperazione. Nasce una profonda amicizia che aiuta molto nella gestione dei prodotti cinesi adatti all'Italia. 

She was born in Shanghai where she has always lived. She graduated from Fudan University with international accounting administration. She became my collaborator in the year 1995, helping me to set up an export company first, then a manufacturer of circuit breakers, multiple sockets and simple sockets. In a later period we set up a factory for the production of ballet shoes and accessories. You are always present and active in your administrative and cooperation functions. A deep friendship is born which helps a lot in the management of Chinese products suitable for Italy.

Flaminia Momigliano

Nata a Milano nel 19.. è una nota esperta di "I Ching ". Ha scritto per Astra, Chi, Panorama, Sette, QN , ed altre numerose testate. Ha partecipato ad importanti trasmissioni TV RAI e Mediaset. Ha collaborato con Radio Montecarlo, RTL, ed altre tra le maggiori radio italiane. Ha insegnato all'Università della Terza Età Cardinal Ferrari a Milano. Ha insegnato privatamente l'antico testo dell' I Qing ed è consulente del jet-set internazionale. Vive tra Milano, NewYork e Shanghai. Per Mondadori ha pubblicato I libri I Qing,il libro delle risposte (1998), l'IQing dell'amore ( 2000), Pillole di saggezza  (2001) e Chi sei ? (2003)

 

Born in Milan in 19 .. is a known expert of "I Ching." He has written for Astra, About, Panorama, seven, QN, </ em> and numerous other publications. He has participated in important TV broadcast RAI      and Mediaset. He has collaborated with Radio Monte Carlo, RTL, and other of the major Italian radio. He has taught at the University of the Third Age Cardinal Ferrari in Milan. He currently teaches      privately the ancient text of 'The Qing and is a consultant to the international jet-set. He lives in Milan, New York and Shanghai. The books published by Mondadori The Qing, the book answers      (1998), the IQing of Love (2000) Words of Wisdom (2001) and Who are you? (2003) </ p>

ZHANG ZILIN - Miss Mondo 2007 - 

Zhang Zilin è nata a Shijiazhuang, nella provincia dello Hebei, il 22 marzo 1984, ma si è poi trasferita a Pechino dal 1996 al 2002 per frequentare la scuola superiore e continuare gli studi alla University of Science and Technology Beijing, dove si è laureata in amministrazione aziendale nel 2006.La carriera di Zhang come modella e concorrente nei concorsi di bellezza è iniziata nel 2003, quando ha partecipato ad un concorso organizzato dall'agenzia di modelli New Silk Road. Al suo primo concorso si è piazzata solo tra le prime dieci concorrenti, ma esso le ha permesso di essere scoperta dall'amministratore esecutivo della compagnia, Lee Xiao Bai. Da allora, Zhang ha calcato le passerelle delle maggiori capitali dell'alta moda internazionale, tra cui Parigi e Berlino.

Nel 2007 è stata scelta come rappresentante della Cina al concorso di Miss Mondo, nel quale è risultata vincitrice. È stata la prima Miss Mondo di origine dell'Asia orientale.

Beppe incontra Zhang Zilin a Shanghai nel novembre 2007, appena dopo il concorso, partecipando ad un talk show alla televisione di Shanghai. La trasmissione è appena finita. Si trattava di un dibattito sul Tibet, presenti Beppe, un monaco tibetano e l'operatore economico islandese Finnur Gudmundsson. Aveva condotto Chen Fei. Entra in studio un funzionario e chiede di consegnare eventuali macchine fotografiche. Beppe chiede che significa e Chen spiega che sta per venire in visita Zhang Zilin e sono vietate fotografie. E chi è? Come, non conoscete Miss Mondo? No. Appare una ragazza in jeans e maglietta, alta, sorridente, fascinosa...Saluta e si intrattiene per un drink.

Zhang si dimostrò molto interessata specialmente alla vita in Italia e questo ha favorito Beppe per saltuari incontri, compatibilmente con i suoi numerosi impegni ( quelli di Zhang, non di Beppe ). Durante la Expo 2010 di Shanghai Beppe e Zhang visitano insieme il padiglione Italia, ovviamente in forma privata, evitando assalti dai fan... ( non di Beppe ) e  gustando alcune specialità nel ristorante di lusso al terzo piano del padiglione ( ps. pubblicità vietata

Zhang Zilin was born in Shijiazhuang, Hebei Province, March 22, 1984, but then moved to Beijing from 1996 to 2002 to attend high school and continue her studies at the University of Science and Technology Beijing, where she graduated in business administration in 2006. Zhang's career as a model and competitor in beauty pageants began in 2003 when she participated in a competition organized by the agency of models New Silk Road. At his first competition she was only placed among the top ten competitors, but it has allowed her to be discovered by the executive director of the company, Lee Xiao Bai. Since then, Zhanghas walked the catwalks of the major international high fashion capitals, including Paris and Berlin.

In 2007 she was chosen as the representative of China at the Miss World contest, which she won. She was the first Miss World of East Asian origin.

Beppe met Zhang Zilin in Shanghai in November 2007, just after the competition, participating in a television talk show in Shanghai. Present Beppe, one tibetan monk and the businessman Finnur Gudmundsson from Iceland.The talk show had just finished when Zhang Zilin arrived into the room. She appeared like a wonderful lady, tall, smiling, fascinating, wearing a jeans and T shirt. She was happy to meet us and get one drink and showed a great interested in the life of Italy.  It has encouraged occasional meetings, due to her busy schedules. During the Expo 2010 in Shanghai Zhang and Beppe visited together the Italian pavilion , of course in private way,  otherwise they would be attacked by fans... ( not Beppe's ), enjoying some specialties in the luxury restaurant on the third floor of the pavilion ( no advertising, please )

Marcella Previde Massara - Danzatrice Classica e insegnante - Classic dancer and teacher

Dopo il Liceo Classico,  Marcella ha seguito il corso di laurea in giurisprudenza presso l’Università di Pavia, dove si è laureata con la tesi sullo “Studio del diritto canonico dalla fondazione ai giorni nostri”.
Ha seguito nel 1998 un master in “management dello spettacolo” presso l’Università bocconi di Milano. Nel 2000 ha conseguito l'attestato di partecipazione al convegno riservato agli addetti del settore “Professionalità nello spettacolo dal vivo tra artigianato e tecnologia” presso l'Università Bocconi di Milano.
Da sempre agli studi scolastici Marcella Previde Massara ha affiancato un iter di studi dedicati alla danza. Ha iniziato come ballerina classica negli anni ottanta, facendo parte della compagnia di balletto “Città di Milano” accanto ad artisti famosi come Maurizio Vanadia, Corrado Giordani ed ad altri rappresentativi della realtà artistica di quel periodo.
Nel 1982 ha aperto la prima scuola di danza nella città natale di Vigevano, approfondendo lo studio della danza classica con i migliori maestri stranieri quali: Robert Streiner, Richard Suhterland, Joso Borcic, Gerard Sibrit, Rita Poelvord, James Urbain. Alla danza classica ha affiancato lo studio della danza moderna con i maestri: Brian & Garrison , Steve La Change, Andre’ De La Roche, Silvio Oddi e Daniel Tinazzi con il quale instaura una proficua collaborazione che dura a tutt’oggi con Massimo Leanti e Daniele Zilioli.
L'attività della sua scuola di danza, diventata nel frattempo associazione culturale, prosegue con successo anche ai giorni nostri.

Beppe e Marcella sono amici da circa 40 anni...

 

After High School, Marcella has followed the law degree course at the University of Pavia, where she graduated with a thesis on "Study of canon law from the foundation to the present day".

Followed in 1998 a master's degree in "management of the show" at the University of Milan morsels. In 2000 he obtained a certificate of participation in the conference reserved for industry insiders "Professionalism in the live show between craft and technology" at the Bocconi University in Milan.

Always to educational studies Marcella Previde Massara has placed a process of studies dedicated to dance. He started as a ballet dancer in the eighties, being part of the ballet company "City of Milan" next to famous artists such as Maurizio Vanadia, Corrado Giordani and other representative of the artistic reality of that period.

In 1982 he opened the first dance school in the hometown of Vigevano, where he studied ballet with the best foreign masters such as Robert Streiner, Richard Suhterland, Joso Borcic, Gerard Sibrit, Rita Poelvord, James Urbain. The ballet has joined the modern dance study with the masters: Brian & Garrison, Steve La Change, Andre 'De La Roche, Silvio Oddi and Daniel Tinazzi with which it establishes a fruitful collaboration that lasts to this day with Massimo and Leanti Daniele Zilioli.

 

The activities of her dance school, which has since become a cultural association, successfully continues to this day. Beppe and Marcella are friends since about 40 years

Gianni Maestrone - tenore - Direttore corale

Diplomato in canto principale presso il Conservatorio “G. Verdi” di Milano, sotto la guida del M° Ferrando Ferrari.
Ha debuttato con “Bohème” e “Requiem” di Mozart riscuotendo un vivo riconoscimento di pubblico.
Ha eseguito in prima mondiale moderna  la “Messa in DO maggiore” di A.N. Porpora ed in prima mondiale assoluta “Una storia” di Mugnaini – Robotti e “Quare Tristis” di A. Guarnieri per la Biennale di Venezia.
Ha eseguito numerosi concerti in varie località italiane ed è stato finalista in diversi concorsi internazionali. Ha sempre manifestato un’autentica passione per la musica corale entrando a far parte di cori via via più prestigiosi.
Nel 1982 entra stabilmente nel coro della RAI di Milano dove rimane fino al 1992. Nel frattempo collabora con il coro della RTSI di Lugano dal 1984 al 1987, con Almagesto Vocale, ensemble diretta dal M° Lello Foti  specializzata in musica rinascimentale e barocca,  con il Coro da Camera di Milano  sotto la guida del M° Bordignon. Nel 1993 entra stabilmente nel Coro del Teatro alla Scala, con il quale cesserà la collaborazione alla fine del mese di febbraio dell’anno 2014.
Con i vari gruppi ha cantato davanti alle più alte personalità politiche e religiose, in varie parti del mondo e sotto la direzione dei più grandi direttori d’orchestra. Beppe e Giovanni ( Giannino ) sono amici praticamente dalla nascita essendo nati porta a porta ( Beppe qualche anno prima ).

Graduated in principal singing at the Conservatorio “G. Verdi” in Milan, under the guidance of M° Ferrando Ferrari.

He made his debut with Mozart's "Bohème" and "Requiem" gaining lively recognition from the public.

He gave the modern world premiere of the “Mass in C major” by A.N. Porpora and in absolute world premiere "A story" by Mugnaini - Robotti and "Quare Tristis" by A. Guarnieri for the Venice Biennale.

He has performed numerous concerts in various Italian locations and has been a finalist in various international competitions. He has always shown an authentic passion for choral music, becoming part of more and more prestigious choirs.

In 1982 he joined the RAI choir in Milan on a permanent basis where he remained until 1992. In the meantime he collaborated with the RTSI choir in Lugano from 1984 to 1987, with Almagesto Vocale, an ensemble directed by Maestro Lello Foti specializing in Renaissance and Baroque music, with the Milan Chamber Choir under the guidance of Maestro Bordignon. In 1993 he permanently joined the Choir of the Teatro alla Scala, with which he will cease collaboration at the end of February of the year 2014.

 

With the various groups he has sung in front of the highest political and religious personalities, in various parts of the world and under the direction of the greatest orchestra conductors. Beppe and Giovanni ( Giannino ) have been friends practically since birth having been born door to door ( Beppe a few years earlier ).

 

 

 

 

 

Remo Germani - cantante - in memoria di un grande amico scomparso prematuramente

A sedici anni, aveva debuttato con il suo gruppo, i Rangers; con questo gruppo ottenne delle scritture a Nizza e a Saint Vincent. Durante una serata conobbe Luisa, che sarebbe più tardi diventata sua moglie. L'arrivo del figlio, Lele, spinse Germani verso il mondo della discografia, per cui chiese ed ottenne un provino presso la Jolly con il Maestro Ezio LeoniNell'autunno 1963 gli fu affidata la sigla di Gran Premio, l'edizione di quell'anno di Canzonissima, intitolata: Che giorno quel giornoL'anno successivo partecipò al Festival di Sanremo con Stasera no no no; vi ritornò nel 1965 con Prima o poi (in abbinamento con Audrey) e nello stesso anno con Dammi la prova andò in gara al Cantagiro 1965. Tornò al Festival di Sanremo nel 1966 con Così come viene e l'anno successivo con E allora dai, in abbinamento con Giorgio Gaber.

Dal 1971 al 1978 si è specializzato come arrangiatore, studiando musica negli Stati Uniti. Nel 1978 si trasferisce a Vigevano, città della nonna materna, e fonda Radio Ducale City, insieme all'amico imprenditore Giuseppe (Beppe) Pastormerlo, ( io ).

Ritorna alla musica nel 1990, incidendo un album per la Fonit Cetra con alcuni suoi successi in nuove versioni e qualche inedito; la stessa formula verrà ripetuta otto anni dopo in un cd per la Joker.

Roberto Benigni, volendo rendergli omaggio, ha eseguito la canzone Baci durante la trasmissione Speciale per me - Meno siamo, meglio stiamo!, ideata e condotta da Renzo Arbore

È scomparso nel 2010 all'età di 72 anni dopo lunga malattia..

 

 

At sixteen, he had made his debut with his group, the Rangers; with this group he obtained writings in Nice and in Saint Vincent. During one evening he met Luisa, who would later become his wife. The arrival of his son, Lele, pushed Germani towards the world of discography, for which he asked and obtained an audition at Jolly with Maestro Ezio Leoni. In the autumn of 1963 he was entrusted with the theme song for the Grand Prix, that year's edition of Canzonissima, entitled: What a day that day. The following year he participated in the Sanremo Festival with Stasera no no no; he returned there in 1965 with Prima o poi (in combination with Audrey) and in the same year with Dammi la prova he competed at the 1965 Cantagiro.

He returned to the Sanremo Festival in 1966 with Cosi come viene and the following year with E poi dai, in combination with Giorgio Gaber.

From 1971 to 1978 he specialized as an arranger, studying music in the United States. In 1978 he moved to Vigevano, the city of grandmother, and founded Radio Ducale City, together with his entrepreneur friend Giuseppe Pastormerlo (Beppe).

He returns to music in 1990, recording an album for Fonit Cetra with some of his successes in new versions and some unreleased ones; the same formula will be repeated eight years later in a CD for the Joker Roberto Benigni, wishing to pay homage to him, performed the song Baci during the Speciale per me broadcast - The less we are, the better we are!, conceived and conducted by Renzo Arbore

 

He passed away in 2010 at the age of 72 after a long illness.

 

... e nello sport

Mario Boni - giocatore di basket

Mario Boni (Codogno30 giugno 1963) è un cestista e dirigente sportivo italiano.

Alto due metri per 95 kg, Super Mario Boni è stato una guardia/ala dotato di forte temperamento e una grande capacità di tiro dalla lunga distanza. Cresce cestisticamente nelle giovanili della Fulgor Codogno e nel 1982 debutta in serie C2 con la Pallacanestro Piacenza. L'anno successivo passa alla Pallacanestro Vigevano dove gioca due stagioni. A quel tempo Beppe era presidente della squadra e ne poté apprezzare le qualità come giocatore e come uomo.

Ceduto alla Panapesca Montecatini, trova qualcuno che crede in lui: dirigenza e pubblico gli chiedono di portare la squadra ad alti livelli. Rimane in Toscana per nove anni (1985-1994), conquista prima la serie A2 ed in seguito, nel 1989, per la prima volta la Serie A1.  Nel 1993 vince il titolo di capocannoniere della massima serie (primo italiano a riuscirci 30 anni dopo Dado Lombardi). Emigra poi negli USA e si accasa prima nella United States Basketball League (USBL) con i Memphis Fire, poi nella Continental Basketball Association (CBA) con gli Yakima Sun Kings.L'anno seguente fa di nuovo le valigie e si accasa in Grecia all'Aris Salonicco con cui vince una coppa Korać e una coppa di Grecia in un anno e mezzo di permanenza. Con il club greco in gravi difficoltà economiche, a metà campionato 1997-98 approda alla Virtus Roma dove rimane anche la stagione successiva. Chiude la sua carriera nel 2012, diventando dirigente della FIP e giornalista per Sky TV. Nel corso della sua lunga carriera arriva un'unica convocazione in Nazionale, in occasione di un'amichevole giocata a Siena.

 

Mario Boni (Codogno, June 30, 1963) is an Italian basketball player and sports manager

Two meters tall and weighing 95 kg, Super Mario Boni was a forward/guard with a strong temperament and great long-range shooting skills. He grew up in the youth team of Fulgor Codogno and in 1982 he made his debut in Serie C2 with Pallacanestro Piacenza. The following year he moved to Pallacanestro Vigevano where he played for two seasons. At that time Beppe was president of the team and was able to appreciate his qualities as a player and as a man. Sold to Panapesca Montecatini, he finds someone who believes in him: management and the public ask him to take the team to high levels. He stayed in Tuscany for nine years (1985-1994), first conquering the A2 series and then, in 1989, for the first time the A1 series. In 1993 he won the title of top scorer in the top flight (the first Italian to do so 30 years after Dado Lombardi). He then emigrated to the USA and married first in the United States Basketball League (USBL) with the Memphis Fire, then in the Continental Basketball Association (CBA) with the Yakima Sun Kings. The following year he packed his bags again and married in Greece at the 'Aris Thessaloniki with whom he won a Korać cup and a Greek cup in a year and a half stay. With the Greek club in serious economic difficulties, in the middle of the 1997-98 season he moved to Virtus Roma where he also stayed the following season. He ended his career in 2012, becoming an executive of the FIP and a journalist for Sky TV. During his long career, he received a single call-up to the national team, for a friendly match in Siena

Attilio Caja - Allenatore di basket

Beppe incontra Attilio Caja ai tempi brillanti della Pallacanestro Vigevano contro la compagine di Pavia. Tra le due società pavesi è sempre stata forte rivalità, ma anche grande rispetto. Naturalmente la stessa passione li rende amici e rivali nello stesso tempo. All'età di 31 anni Caja allena già la Pallacanestro Pavia, squadra della sua città, in un campionato professionistico (A2) . Due anni più tardi comincia una lunga esperienza con la Virtus Roma (dal 1994 al 1999 e successivamente dal 2000 al 2002) che lo porta a detenere i record di stagioni e di partite in campionato sulla panchina della squadra capitolina, risultando " allenatore dell'anno in A1 " nella stagione sportiva 1995-96. L'esperienza degli anni romani lo porta a guidare la Nazionale italiana sperimentale, con la quale vince la medaglia di argento ai Giochi del Mediterraneo del 1997.  Dopo diversi anni di pallacanestro in giro per l'Italia ,tra il mese di giugno e quello di luglio del 2014, allena la nazionale sperimentale in tre tornei che si sono svolti in Cina. il 24 febbraio 2015 viene scelto come nuovo allenatore della Pallacanestro Varese, a seguito delle dimissioni di Gianmarco Pozzecco. Dopo la salvezza ottenuta a Varese, nell'estate 2015 diventa il nuovo direttore generale dell' Eurobasket Roma. Il 26 ottobre 2015 rescinde per diventare il nuovo allenatore della Virtus Roma, sostituendo l'esonerato Guido SaibeneViene  eletto miglior allenatore della Serie A 2017-2018. Il 5 settembre 2020, nel corso del   precampionato, viene esonerato.. Nel marzo 2021 viene annunciato come nuovo tecnico della Reggiana. .

Beppe meets Attilio Caja in the brilliant times of Vigevano basketball against the Pavia team. There has always been a strong rivalry between the two companies from Pavia, but also great respect. Naturally the same passion makes them friends and rivals at the same time. At the age of 31, Caja already coaches Pallacanestro Pavia, a team from his city, in a professional league (A2). Two years later he began a long experience with Virtus Roma (from 1994 to 1999 and subsequently from 2000 to 2002) which led him to hold the records for seasons and games in the league on the bench of the Capitoline team, resulting in "coach of the year" in A1 " in the 1995-96 football season. The experience of the Roman years led him to lead the Italian experimental national team, with which he won the silver medal at the 1997 Mediterranean Games. After several years of basketball around Italy, between the month of June and that of July 2014, coaches the experimental national team in three tournaments that took place in China. on 24 February 2015 he was chosen as the new coach of Pallacanestro Varese, following the resignation of Gianmarco Pozzecco. After the salvation obtained in Varese, in the summer of 2015 he became the new general manager of Eurobasket Roma. On 26 October 2015, he resigned to become the new coach of Virtus Roma, replacing the sacked Guido Saibene. He is elected best coach of Serie A 2017-2018. On 5 September 2020, during the pre-season, he was sacked. In March 2021 he was announced as the new Reggiana coach. .

 

Josè Altafini - Calciatore

José João Altafini, noto in Brasile anche come "Mazzola" per la somiglianza con Valentino Mazzola[1] (Piracicaba24 luglio 1938), è un ex calciatore e commentatore televisivo brasiliano naturalizzato italiano. Ha fatto parte della Nazionale di calcio del Brasile, con cui si è laureato campione del mondo nel 1958 e, dal 1961, di quella italiana

In vista dei mondiali di Svezia, disputa - segnando - alcuni incontri amichevoli di preparazione in Italia, contro la Fiorentina e l’Inter; in quest'occasione è visionato dai dirigenti del Milan, che lo acquistanoApprodato ai rossoneri ad appena vent'anni, conferma anche in Italia le sue doti di cannoniere. Il 27 marzo 1960, segna 4 goal contro l'Inter, in un derby che si conclude 5-3 a favore dei rossoneri. Il 12 novembre 1961 riserva lo stesso trattamento alla Juventus (4 gol). Nel campionato 1961-1962, vince la classifica dei marcatori a pari merito con Aurelio Milani.Complessivamente nella sua carriera italiana ha segnato 216 reti in 459 gare di campionato, quarto assoluto per realizzazioni (dopo Piola, Totti e Nordahl, e a pari merito con Meazza). A partire dagli anni ottanta, Altafini lavora come commentatore televisivo presso diverse emittenti. 

Beppe incontra Altafini durante il periodo di presidenza del Calcio Vigevano. Direttore sportivo della squadra di Beppe è Angelo Sala, ex calciatore e collaboratore di Moggi, della Juventus FC. Beppe, Sala ed Altafini organizzano scuole calcio per i ragazzini. Altafini è uno straordinario personaggio, molto allegro e spensierato. Unico problema, tutte le volte che Beppe è al ristorante con lui, non riesce mai a mangiare. Stuoli di ragazzi ed anche meno giovani, sono sempre al loro tavolo per chiedere autografi ( ad Altafini, non a Beppe )

 

José João Altafini, also known in Brazil as "Mazzola" due to his resemblance to Valentino Mazzola [1] (Piracicaba, 24 July 1938), is a Brazilian former footballer and television commentator naturalized Italian. He was part of the Brazil national football team, with which he graduated world champion in 1958 and, from 1961, of the Italian one

In view of the World Cup in Sweden, he plays – scoring – some friendly preparation matches in Italy, against Fiorentina and Inter; on this occasion he was viewed by the managers of Milan, who bought him. Having joined the Rossoneri at the age of just twenty, he also confirmed his skills as a goalscorer in Italy. On 27 March 1960, he scored 4 goals against Inter, in a derby that ended 5-3 in favor of the Rossoneri. On 12 November 1961, he reserved the same treatment for Juventus (4 goals). In the 1961-1962 championship, he won the top scorer ranking on an equal footing with Aurelio Milani. Overall in his Italian career he scored 216 goals in 459 league games, fourth overall for goals (after Piola, Totti and Nordahl, and on an equal footing with Meazza ). Starting in the 1980s, Altafini worked as a television commentator for various broadcasters.

 

Beppe meets Altafini during his presidency of Calcio Vigevano. Sports director of Beppe's team is Angelo Sala, former footballer and collaborator of Moggi, of Juventus FC. Beppe, Sala and Altafini organize soccer schools for kids. Altafini is an extraordinary character, very cheerful and carefree. Only problem, every time Beppe is in the restaurant with him, he is never able to eat. Crowds of kids and even less young people are always at their table to ask for autographs (from Altafini, not from Beppe)